Matthew 28:5

28:5 But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus, who was crucified.

Genesis 46:3

46:3 He said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

Genesis 46:1

The Family of Jacob goes to Egypt

46:1 So Israel began his journey, taking with him all that he had. When he came to Beer Sheba he offered sacrifices to the God of his father Isaac.

Genesis 17:13

17:13 They must indeed be circumcised, whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant will be visible in your flesh as a permanent reminder.

Isaiah 51:7

51:7 Listen to me, you who know what is right,

you people who are aware of my law! 10 

Don’t be afraid of the insults of men;

don’t be discouraged because of their abuse!

Jeremiah 40:9

40:9 Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. 11  “Do not be afraid to submit to the Babylonians. 12  Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.

Luke 1:30

1:30 So 13  the angel said to her, “Do not be afraid, 14  Mary, for you have found favor 15  with God!

tn Grk “But answering, the angel said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

tn Grk “for I know.”

sn See the note on crucified in 20:19.

tn Heb “the God.”

tn Heb “and Israel journeyed, and all that was his.”

sn Beer Sheba. See Gen 21:31; 28:10.

tn The emphatic construction employs the Niphal imperfect tense (collective singular) and the Niphal infinitive.

tn Heb “my covenant.” Here in v. 13 the Hebrew word בְּרִית (bÿrit) refers to the outward, visible sign, or reminder, of the covenant. For the range of meaning of the term, see the note on the word “requirement” in v. 9.

tn Or “an eternal.”

10 tn Heb “people (who have) my law in their heart.”

11 tn The words “so as to give them some assurance of safety” are not in the text but are generally understood by all commentators. This would be a case of substitution of cause for effect, the oath, put for the effect, the assurance of safety (NJPS translates directly “reassured them”).

12 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

13 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Gabriel’s statement is a response to Mary’s perplexity over the greeting.

14 sn Do not be afraid. See 1:13 for a similar statement to Zechariah.

15 tn Or “grace.”